Nom du Monument:

Sabil (fontaine publique) et kuttab (école coranique) du sultan Qaytbay

Localisation:

Début de la rue al-Saliba qui part de la place de la Citadelle, Le Caire, Egypte

Date du Monument:

884 de l’Hégire / 1479 J.-C.

Période / Dynastie:

Mamelouke

Commanditaire(s):

Sultan al-Achraf Abou al-Nasr Qaytbay (r. 872-901 H / 1468-1496 J.-C.).

Description:

Ce sabil (fontaine publique) en pierre se remarque par l'opulence de ses façades nord et sud. Sur la façade sud, l'entrée haute et étroite surmontée d'un arc trilobé présente un décor à motifs en pierre et marbre polychrome. à gauche, au-dessus de la grille, figure un important panneau décoratif de format carré également en pierre et marbre polychrome. Il se divise en neuf sections disposées en trois rangées de motifs sculptés végétaux et géométriques. Ce type de décor est peu courant dans les constructions mameloukes et rappelle certains manuscrits enluminés comme la couverture de l'ouvrage intitulé al-Kawakib al-Douriya fi Madh khayr al-Barya (Les étoiles brillantes en louange de ce qui est le plus béni dans la Création) par al-Busairi, plus connu sous le nom de “al-Bourda” (le manteau), dont le manuscrit est conservé à Dublin (Irlande). On peut penser que les motifs décoratifs étaient d'abord dessinés sur papier, puis adaptés aux divers supports, que ce soit le métal, la pierre, le marbre ou le bois.
Le sabil est à trois niveaux. Le premier, en sous-sol, constitue la citerne construite en gros moellons. Un couvercle de marbre recouvre l'ouverture par laquelle elle était remplie chaque année après avoir été nettoyée et assainie. Le deuxième niveau, au rez-de-chaussée, consiste en une salle donnant sur la rue par une ouverture protégée par une grille de fer à travers laquelle l'eau était distribuée aux passants, tout en permettant l'aération de la citerne. Cette salle contient un panneau de marbre sur lequel coule l'eau pour être rafraîchie avant d'emprunter un déversoir sous la fenêtre. L'étage est occupé par le kuttab, ajouté à la période ottomane, où l'on enseignait à des orphelins la mémorisation du coran.
Ce petit bâtiment est l'un des plus intéressants de ceux édifiés par le sultan Qaytbay au Caire. En dehors de sa façade au luxueux décor, il est le premier exemple d'un sabil-kuttab indépendant en égypte. Le sultan fit construire un autre sabil à Jérusalem, surmonté d'une coupole. Au Caire, les sabil étaient très appréciés ; ils proliférèrent sous les Ottomans. Aujourd'hui, on en décompte une centaine.

View Short Description

Les sabil sont répandus dans tout Le Caire pour offrir de l'eau potable aux habitants, passants et voyageurs. De tels édifices étaient des institutions de bienfaisance et les sultans, les émirs et les riches rivalisaient entre eux pour les construire. Ils étaient communément situés à l'angle d'une mosquée ou d'un complexe architectural. Ce sabil construit par Qaytbay est considéré comme étant la première construction de ce type. Au-dessus du sabil se trouve un kuttab pour apprendre aux orphelins les rudiments de l'islam et de la langue arabe, et les entraîner à mémoriser le Coran.

Mode de datation:

Une inscription à l'entrée porte le nom du commanditaire, le sultan al-Achraf Abou al-Nasr Qaytbay, ses titres et la date de la construction.

Bibliographie sélective:

Behrens-Abouseif, D., Islamic Architecture in Cairo, Leyde, 1989.
Mostafa, Saleh Lamei, “The Cairene Sabils: Form and Meaning”, Muqarnas, 6, pp. 33-42.
Al-Pasha, H., Mawsou'at al-'Emara wa al-Athar wa al-Founoun al-Islamiya [Encyclopédie d'architecture, d'archéologie et d'arts islamiques], Le Caire, 1999.

Citation de cette page web:

Tarek Torky "Sabil (fontaine publique) et kuttab (école coranique) du sultan Qaytbay" dans Discover Islamic Art. Museum With No Frontiers, 2024. 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=monument;ISL;eg;Mon01;14;fr

Fiche rédigée par: Tarek TorkyTarek Torky

Tarek Abdel Aziz Torky holds a BA in Islamic and Coptic Antiquities from Cairo University (1982). He is currently Head of the Statistics Department at the Information Centre of the Supreme Council of Antiquities and reporter of the committee set up to prepare for the celebrations of the centennial of the Museum of Islamic Art in Cairo. As Expo Curator for the Discover Islamic Art project in Egypt he prepared the database information for the Egyptian monuments included in the project and participated in formulating the dynastic and cross-dynastic exhibitions. He has participated in the first phase of the Islamic Art in the Mediterranean project as product manager and prepared the texts and photos for the catalogue Mamluk Art: the Splendour and Magic of the Sultans (MWNF, 2001). In 2002 he obtained a scholarship for Med. Master on new technologies for valorisation and management of Mediterranean Cultural Heritage in Ravello, Salerno.

Traduction par: Jacques Bosser (de l'anglais).
Édition: Margot Cortez

N° de travail MWNF : ET 14

RELATED CONTENT

Related monuments

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

Mamelouks


On display in


Download

As PDF (including images) As Word (text only)