Nombre del objeto:

Página de manuscrito con Moisés, Muhammad (Mahoma) y el arcángel Gabriel

Localidad:

Berlín, Alemania

Conservado en:

Museo de Arte Islámico del Museo Pergamon

About Museo de Arte Islámico del Museo Pergamon, Berlín

Propietario original:

Posiblemente el sultán Murad III (r. 982-1003 / 1574–1595)

Datación:

Finales del siglo X de la Hégira / XVI d. C., probablemente durante el sultanato de Murad III (982-1003 / 1574–1595)

N.º de inventario:

I. 26/76

Materiales/técnicas:

Tinta, aguada sobre papel, dorado.

Dimensiones:

Altura 31 cm, ancho 20,5 cm

Período/Dinastía

Otomanos

Lugar de producción/procedencia:

Estambul.

Descripción:

Hoja suelta de un manuscrito en la que aparecen representados Moisés, Muhammad y el arcángel Gabriel conversando en el cielo entre bandas de escritura; posados sobre nubes, cinco ángeles parecen estar escuchando. La escena corresponde a una de las visiones de Muhammad en su ascensión a los cielos. El Profeta está a la derecha, con una larga vestimenta verde y turbante, y Moisés a la izquierda, con una túnica roja y junto a su trono celestial, en cuyo respaldo se lee una inscripción en letra arábiga. Moisés está gesticulando con las manos, mientras que Muhammad, a quien habla, tiene la cara y las manos cubiertas con velos blancos. Las cabezas de ambos profetas tienen halos con inscripciones en las que son legibles sus nombres. El arcángel Gabriel, situado entre las dos figuras y mirando hacia Muhammad, está caracterizado con dos alas de colores y una corona. Según el Antiguo Testamento, Gabriel es el guardián de las puertas del Paraíso y, como uno de los dos ángeles que están en presencia de Dios (Lucas, 1, 19), fue quien explicó la historia del Mesías (Daniel, 8, 16) y anunció la escritura del Corán a Muhammad. En la sura II, aleya 97, se dice: “Gabriel, con la venia de Dios, se lo reveló [el Corán] a tu corazón [de Muhammad]”.
El texto de la parte superior de la página está escrito en turco otomano. Relata que Muhammad habló con Dios del número de plegarias diarias y que acordaron que fueran cinco. Moisés es el consejero de Muhammad en los cielos y Gabriel, su compañero. Los parlamentos están escritos en árabe. Este texto está extraído de una biografía del Profeta que apareció en el siglo I / VII. A este tipo de biografías se las conoce genéricamente como sira, que significa 'hechos de la vida' o 'modo de vida'.
Esta hoja procede, probablemente, de un manuscrito copiado para el sultán otomano Murad III (r. 982–1003 / 1574–1595).

View Short Description

Página pintada de un libro en la cual están representados el arcángel Gabriel y los profetas Moisés (izquierda) y Muhammad (derecha). Rodeados de ángeles, hablan sobre el número de plegarias al día, conversación sostenida cuando Muhammad ascendió a los cielos. La prohibición islámica de mostrar al Profeta del Islam obligó a cubrir su cara con un velo.

Como se establecieron fecha y origen:

Cronología establecida por la escritura de este manuscrito, que fue copiado para el sultán otomano Murad III (r. 982–1003 / 1574–1595).

Forma de ingreso en el museo:

Adquirida a una galería de Londres en 1976.

Forma de determinar su lugar de producción/procedencia:

El texto y el estilo de la hoja sugieren que formaba parte de un manuscrito hecho para el sultán otomano Murad III.

Bibliografía escogida:

Budde, H., y Nachama, A. (eds.), Die Reise nach Jerusalem, Berlín, 1995, p. 180, cat. 1/121, ilustr. 180.
Kalter, J., y Schönberger, I., Der Lange Weg der Türken, 1500 Jahre Türkische Kultur, Stuttgart, 2003, pp. 138, ilustr. 149.
Museum für Islamische Kunst , catálogo, Stuttgart-Zürich, 1980, n.º 40.
Museum für Islamische Kunst, catálogo, Berlín, 1979, n.º 668.
Petspoulos, Y. (ed.), Kunst und Kunsthandwerk unter den Osmanen, Munich, 1982, p. 200, ilustr. 209.

Citation:

Annette Hagedorn "Página de manuscrito con Moisés, Muhammad (Mahoma) y el arcángel Gabriel" in Discover Islamic Art, Museum With No Frontiers, 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;de;Mus01;37;es

Ficha redactada por: Annette Hagedorn
Editada por: Maria Vlotides
Traducción de: Lucía Arias
Revisión de traducción: Miguel Garcia

N.º de trabajo MWNF: GE 48

RELATED CONTENT

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

Otomanos


On display in

MWNF Galleries

Calligraphy Manuscripts

Download

As PDF (including images) As Word (text only)