اسم القطعة:

جزء من إكليل

الموقع/المدينة:

برلين, المانيا

المتحف الذي يحوي القطعة:

متحف الفن الإسلامي

About متحف الفن الإسلامي, برلين

تاريخ القطعة:

القرن الرابع عشر

الرقم المتحفي للقطعة:

I. 4941-4944

مواد وتقنيات صنع القطعة:

ذهب، الوزن الإجمالي 54 غ.

أبعاد القطعة:

الارتفاع: 6 سم؛ الجزء الواحد: 2.8 سم؛ الطول الإجمالي: 13.3 سم

الفترة/الأسرة الحاكمة:

بنو نصر

ممكان صنع القطعة أو العثور عليها :

أسبانيا، الأندلس.

وصف:

كانت الصفائح الذهبية الأربع والمزخرفة بشكل وفير ذات يوم جزءاً من إكليل مكون من أربع قطع مفردة ذات جدار مضاعف وهناك على الصفيحة المستطيلة من الإكليل مثلث إضافي كان يستخدم للقفل. ولكل صفيحة من الصفائح الأربع المستطيلة قطاعان نصف مستديرين. وهنا كانت الأجزاء المفردة لقطعة الزينة هذه توصل مع بعضها بوساطة خيوط أفقية.
وهناك إطاران من أجل تثبيت الأحجار الكريمة مركبان محورياً على الصفيحتين المستطيلتين. وهذه الأحجار، بالإضافة إلى شبه لؤلؤة مصنعة من سلك ذهبي، لم تعد موجودة الآن. وقد كان الإكليل أساساً مكوناً من سبعة إلى عشرة أجزاء كما كان معروفاً في زمن الخلافة في أسبانيا في القرن العاشر. وتذكر المراجع المختصة أن المسننات كانت تخاط في ثقوب على الجوانب الضيقة للصفائح المستطيلة وهذا يدل على أن هذا الإكليل كان يستخدم كزينة للرأس. وتتشكل زينة القطعة بكاملها من زخرفات كثيفة مسطحة ومخرّمة وهي عبارة عن مناظر لولبية ملحومة على الأرضية. وتتخلل هذه البنية كتابات مستوية ملساء بخط النسخ على نهايتي الجهتين الضيقتين للقطع المستطيلة. وبالأسلوب التقني نفسه تتوضع الزخارف على القطعة المثلثة وتذكر بالسعيفة المنمنمة. وقد بدأت إضافة الفن الدقيق للكتابة بخط النسخ منذ القرن الثاني عشر. وبعد المقارنة مع حلي أخرى من عصر بني نصر يمكن الاستنتاج أن هذه الكلمات المفردة عبارة عن تهانٍ وأمانٍ طيبة. ولم يكن ممكناً حتى الآن فهم أو قراءة هذه الكلمات باستثناء كلمة واحدة وهي "غالب". ومن المحتمل أن تكون خلاصة هذه الكلمات تقديراً وتبجيلاً لأحد الأشخاص. وإذا صح هذا فمعنى ذلك أن هذا الإكليل ليس حلية لامرأة وإنما لرجل (وربما كان ذلك حزاماً). وتؤكد المراجع المختصة أهمية تقديم الحلي في تلك الأيام عند عقد القران لدى العائلات النبيلة والضباط. وقد ورد ذكر هذه القطع في قوائم جهاز العروس.

View Short Description

هذه القطع الذهبية الأربع، تعود لإكليل كان في الأصل مؤلفاً من سبع قطع، مُثبَّتة ـ ربما ـ على قطع قماش. ثمة أُطُر للأحجار الكريمة، والنقوش العربية، تُزيِّن القطع. كانت نساء الطبقات الراقية في غرناطة الأندلسية، يعتمرن بمثل هذه الأكاليل، أو التيجان، خلال الحقبة الناصرية.

طريقة تأريخ القطعة وطريقة تحديد أصلها:

إن الخصائص التقنية ونوع الخط هي ما يميز عصر بني نصر في أسبانيا، وهذا ما يرجح إعادة تأريخ هذه القطعة إلى القرن الثالث عشر أو الرابع عشر في الأندلس.

طريقة اقتناء المتحف للقطعة:

تجارة القطع الفنية 1927.

طريقة تحديد مكان صنع القطعة أو العثور عليها:

قطع الحلي الإسبانية من عهد بني نصر تظهر شبهاً كبيراً مع هذه القطعة وهذا ما يسمح بالافتراض أن أسبانيا مصدرها.

مراجع مختارة:

- .Dodds, J. D. Al-Andalus. The Art of Islamic Spain, New York,1992, Nr. 71
- .Gladiss, A. v. Schmuck im Museum für Islamische Kunst. Berlin, 1998, Nr. 35, Abb. 75
- Haus der Kulturen der Welt, GmbH, Berlin, Hrsg. Schätze der Alhambra. Islamische Kunst aus
.Andalusien, 253
. Berlin, 1992, Nr. 93
- .Jenkins, M. - Keene M. Islamic Jewelry in the Metropolitan Museum of Art, New York, 1982, 92-95
- .Museum für Islamische Kunst, Berlin, 1973, Kat. Nr. 337

ملخص هذه الصفحة:

Annette Hagedorn "جزء من إكليل" ضمن إكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;de;Mus01;45;ar

الإعداد: أنيت هاغِدورن.
الترجمة: هاني صالح. من : الألمانية.
تنقيح الترجمة عباس عباس

الرقم التشغيلي في "م ب ح" GE 56

RELATED CONTENT

Related monuments

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

الناصريين


On display in

MWNF Galleries

Jewellery

Download

As PDF (including images) As Word (text only)