Nombre del objeto:

Píxide (bote con tapa)

Localidad:

Berlín, Alemania

Conservado en:

Museo de Arte Islámico del Museo Pergamon

About Museo de Arte Islámico del Museo Pergamon, Berlín

Datación:

Siglos I-II de la Hégira / VII-VIII d. C.

N.º de inventario:

2977

Materiales/técnicas:

Marfil tallado en relieve; tapa y borde metálicos.

Dimensiones:

Alto 9,4 cm; diámetro 9 cm

Período/Dinastía

Omeyas

Lugar de producción/procedencia:

Siria o Egipto.

Descripción:

Recipiente cilíndrico, ligeramente achaparrado y con tapa, hecho con tres piezas de colmillo de elefante unidas. Zarcillos de parra cubren toda la superficie, enmarcada con sendos bordes de merlones. La tapa, encajada en una lámina de plata con bisagras de adorno, está decorada con surcos concéntricos y un borde con muescas. El cuerpo se apoya sobre un anillo de contorno sobresaliente y sujeto con tres clavijas metálicas. El tirador metálico del centro de la tapa formaba parte del sistema de cierre original.
Esta cajita es uno de los primeros ejemplos de artesanía en metal del Cercano Oriente y su decoración de tallos de parra era ya popular en tiempos preislámicos y estaba cargada de un fuerte simbolismo. Los jarrones de los que salen tallos de parra con uvas ya aparecen representados en los mosaicos de la Cúpula de la Roca (Jerusalén) y en la fachada del palacio de Mushatta. El uso de este motivo en pequeños objetos –que de ningún modo eran considerados simples útiles cotidianos– demuestra su importancia en la evolución de la estética islámica desde el siglo I / VII. La decoración de zarcillos de parra ramificados de este bote es lo que más tarde dio lugar al arabesco.
Se desconoce la función original de esta píxide.

View Short Description

Pequeño bote de marfil tallado por completo con zarcillos de parra que salen de cuatro jarrones. Esta decoración es típica de principios del arte islámico, mientras que la forma del recipiente estaba presente ya en el Egipto y la Gran Siria preislámicos.

Como se establecieron fecha y origen:

Resulta imposible establecer una fecha exacta, aunque los estudios han datado en los siglos I-II / VII-VIII otras píxides y platillos de marfil con una decoración similar al de este bote. Seguramente este bote fue encargado por un omeya, pues carece de símbolos cristianos.

Forma de ingreso en el museo:

Adquirida en 1905 a una galería de arte. Es un préstamo a largo plazo de la colección de esculturas.

Forma de determinar su lugar de producción/procedencia:

Los estudios comparativos de píxides y platillos de marfil permiten situar su producción en Siria o Egipto en época omeya, aunque hasta el momento no ha podido establecerse una procedencia exacta.

Bibliografía escogida:

Kühnel, E., Die Arabeske: Sinn und Wandlung eine Ornaments, Berlín; 2ª edición, Graz, 1977.
Kühnel, E., Die Islamischen Elfenbeinskulpturen, VIII-XIII. Jh., Berlín, 1971, p. 25, núm. 1, lámina 1.
Museum für Islamische Kunst, catálogo, Berlín, 1979, n.º 130.
Museum für Islamische Kunst, catálogo, Stuttgart-Zürich, 1980, núm. 7, pp. 26–27.
Riegl, A., Stilfragen: Grundlegungen zu einer Geschichte der Ornamentik, Berlín, 1893; reedición Munich, 1985, pp. 259–346.

Citation:

Annette Hagedorn "Píxide (bote con tapa)" in Discover Islamic Art, Museum With No Frontiers, 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;de;Mus01;4;es

Ficha redactada por: Annette Hagedorn
Editada por: Maria Vlotides
Traducción de: Lucía Arias
Revisión de traducción: Miguel Garcia

N.º de trabajo MWNF: GE 05

RELATED CONTENT

Related monuments

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

Omeyas


On display in

Discover Islamic Art Exhibition(s)

The Umayyads | The Formation of Islamic Art

MWNF Galleries

Ivory

Download

As PDF (including images) As Word (text only)