Nombre del objeto:

Sección de Corán

Localidad:

El Cairo, Egipto

Conservado en:

Museo de Arte Islámico

About Museo de Arte Islámico, El Cairo

Datación:

731 de la Hégira / 1330 d. C.

Artista/artesano:

La calígrafa Zaynab bint Ahmad al-Maqdisiyya.

N.º de inventario:

39277

Materiales/técnicas:

Papel, tinta negra y de colores, iluminación; encuadernado en cuero con estampaciones.

Dimensiones:

Alto 32 cm, ancho 22 cm

Período/Dinastía

Mamelucos

Descripción:

Parte de un manuscrito coránico encuadernado en cuero de color marrón oscuro. En el centro de la cubierta hay un motivo geométrico ornamental con forma de estrella de seis puntas. La estrella está rodeada por un círculo cuyo marco exterior está decorado con semicírculos colocados en los cuatro ángulos. La encuadernación está provista de un cierre decorado con motivos geométricos; los dibujos del cierre, al igual que los de la cubierta, parecen haber sido estampados.
Las páginas de este manuscrito contienen un texto coránico iluminado, escrito en caligrafía muhaqqaq con las letras perfiladas con tinta negra. El texto contiene aleyas de la sura 11, "Hud", y continúa con parte de la 12, "José". Las aleyas están separadas por un adorno con forma de flor de seis pétalos, con un punto azul en el centro y puntos rojos entre los pétalos.
Los manuscritos coránicos mamelucos se distinguen, principalmente, por dos elementos: la decoración de separación entre versículos mencionada y la presencia en los márgenes de ornamentación que indica las distintas partes del Corán. En este manuscrito en concreto, la ornamentación toma formas distintas: algunos adornos son circulares y otros ovalados; son dorados y tienen en el centro una inscripción en caligrafía rika de color azul que indica el apartado del Corán al que corresponde.
El texto coránico termina en la última página con una inscripción en la que figura el nombre de la calígrafa y la fecha en la que se copió: "Lo escribió la humilde servidora de Dios, Zaynab bint Ahmad al-Maqdisiyya, en shaaban del año 731 [1330]". En el texto queda claro que la calígrafa procedía de la ciudad de al-Quds (Jerusalén). En realidad, encontrar trabajos como éste, en el que se nombra al calígrafo –que, además, es una mujer–, es muy poco habitual y confiere un gran valor artístico e histórico al manuscrito. También es importante como prueba de que las mujeres practicaban el arte de la caligrafía.

View Short Description

Este Corán demuestra que las mujeres de la era islámica no sólo desempeñaban tareas domésticas. Eran escritoras, poetisas e, incluso, calígrafas del Corán, un trabajo de gran prestigio. Este fragmento, caligrafiado por Zaynab al-Maqdisiyya de Jerusalén, es uno de los pocos ejemplos que quedan.

Como se establecieron fecha y origen:

La fecha se indica en el manuscrito.

Forma de ingreso en el museo:

Donado al museo por un ciudadano egipcio, Sami Muhammad Sa’d, en el año 2002.

Bibliografía escogida:

Atil, E., Renaissance of Islam:Art of the Mamluks, Washington, D.C., 1987.
Nafaa, C., Catalogue of Qur’ans of the National Library of Paris: Beauty and Splendour, París, 1987.
Stierlin, H., y Stierlin, A., Splendours of the Islamic World: Mamluk Art in Cairo (1250–1517), Londres-Nueva York, 1997.

Citation:

Salah Sayour "Sección de Corán" in Discover Islamic Art, Museum With No Frontiers, 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;eg;Mus01;17;es

Ficha redactada por: Salah Sayour
Editada por: Mandi Gomez
Traducción de: Lucía Rodríguez Corral
Revisión de traducción: Miguel Garcia

N.º de trabajo MWNF: ET 28

RELATED CONTENT

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

Mamelucos


On display in

MWNF Galleries

Calligraphy Manuscripts

Download

As PDF (including images) As Word (text only)