Nom de l’Objet:

Fragment de têtière

Localisation:

Madrid, Espagne

Musée conservant l’objet:

Musée archéologique national

About Musée archéologique national, Madrid.

Date de l’objet:

IXe siècle H / XVe siècle J.-C.

N° d’inventaire Musée:

51004

Matériau(x) / Technique(s):

Cuivre, cuir, soie, fil d’argent, émail.

Dimensions:

L. 35, 5 cm, l. 2,8 cm

Période / Dynastie:

Nasride

Provenance:

Royaume de Grenade.

Description:

Ce fragment de garniture d'une têtière de harnachement est composé de trois pièces à section rectangulaire, évidées afin de permettre le passage d'une courroie de cuir. La première est décorée de palmettes pointées ; la deuxième, de trois cercles ; enfin, de plus grandes dimensions pour en former le bout, le troisième élément s'achève sur un écusson inscrit dans un cercle et des palmettes. De l'extrémité en pointe, à décoration végétale stylisée, pendent une grosse houppe et des ornements de soie bleu sombre, disposés en trois faisceaux. L'intérieur de l'écusson, semblable à ceux des rois nasrides, est meublé d'émail bleu.
Signe de luxe aristocratique, les harnais de ce type étaient très appréciés à l'époque nasride. Ce fragment est tout ce qui reste de la têtière complète, perdue vers 1934, dont on ne conserve que des photographies.
La pièce est connue sous le nom de “têtière de la fiancée de Serón” en référence à un épisode intervenu au milieu du XVe siècle. Quarante chevaliers chrétiens de Lorca (Murcie) avaient décidé de réaliser une action héroïque pour se couvrir de gloire. Ils engagèrent un combat contre un groupe de douze musulmans qui partaient de Serón (Almería) pour se rendre à Baza (Grenade) où ils devaient célébrer le mariage d'une demoiselle avec le maire de cette ville. Les hommes qui devaient protéger la fiancée s'enfuirent, mais les assaillants la rendirent tout de même à sa famille. Reconnaissante, la demoiselle offrit à leur chef, Diego López de Guevara, un joyau d'or et de pierreries, ainsi que la têtière de la mule qu'elle montait. Ce récit est un écho du sentiment chevaleresque des légendes chrétiennes de la fin du Moyen Âge.

View Short Description

Cet ornement de la têtière d'un luxueux harnachement de cheval montre l'écusson de l'ordre de la Bande des sultans nasrides en cuivre doré. Les trois petites pièces qui la composent sont évidées afin de permettre le passage d'une courroie de cuir qui ceignait la tête de la monture.

Comment date et origine ont été établies:

Par l'écusson de style nasride que l'on retrouve dans l'architecture du palais de l'Alhambra et sur d'autres pièces provenant des cercles de la cour.

Mode d’acquisition par le musée:

La pièce est entrée au Musée archéologique national par donation le 23 avril 1889.

Mode d’établissement de la provenance:

Les rares exemples de têtières de luxe que l'on conserve sont attribués au royaume nasride de Grenade.

Bibliographie sélective:

Catálogo de la sala arábiga del Museo Arqueológico Nacional, p. 192, n° 204-207.
Collectif, “Fragmento de cabezada”, La Frontera, Lorca, 1995, pp. 21-22, n° 1.20.
Espín Rael, J., “Una cabezada árabe granadina y una bandera morisca”, Boletín del Museo de Bellas Artes, années XI et XII, Alcantarilla (Murcie), 1934, nº 11 et 12.
Espín Rael, J., Antiguallas murcianas, Murcia, 1993, pp. 99-103.
Molina Molina, A. L., Estudios sobre la vida cotidiana (siglos XIII-XVI), Murcia, 2003, pp. 11-13.

Citation de cette page web:

Ángela Franco "Fragment de têtière" dans Discover Islamic Art. Museum With No Frontiers, 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;es;Mus01;22;fr

Fiche rédigée par: Ángela FrancoÁngela Franco

Ángela Franco es Jefa del Departamento de Antigüedades Medievales en el Museo Arqueológico Nacional.
Obtuvo el Grado de Doctor por la Universidad Complutense de Madrid con la tesis Escultura gótica en León y provincia, premiada y publicada parcialmente (Madrid, 1976; reed. León, 1998); y la Diplomatura en Paleografía y Archivística por la Scuola Vaticana di Paleografia, Diplomatica e Archivistica, con la tesis L'Archivio paleografico italiano: indici dei manoscritti, publicada en castellano (Madrid, 1985). Becas de investigación: beca posdoctoral del Ministerio de Asuntos Exteriores, Academia Española de Bellas Artes de Roma (1974-75); beca posdoctoral del Ministerio de Educación y Ciencia, Academia Española de Bellas Artes de Roma (1975-77); beca de la Fundación Juan March de Madrid (1978).
Tiene en su haber 202 publicaciones, fundamentalmente sobre arte medieval cristiano, en especial la iconografía: Crucifijo gótico doloroso, Doble Credo, Danzas de la Muerte, temática bíblica en relación con la liturgia (el Génesis y el Éxodo en relación con la vigilia Pascual) o con el teatro (Secundum legem debet mori, sobre el “pozo de Moisés” de la cartuja de Dijon). Es autora de cuatro catálogos monográficos del Museo Arqueológico Nacional, entre ellos el de Dedales islámicos (Madrid, 1993), y de publicaciones sobre escultura gótica y pintura en la catedral de León y sobre escultura gótica en Ávila, así como de numerosas fichas para catálogos de exposiciones.
Ha participado en innumerables congresos nacionales e internacionales, presentando ponencias y mesas redondas, y ha dirigido cursos y ciclos de conferencias. Es Secretaria de Publicaciones en el Museo Arqueológico Nacional desde 1989.

Édition: Rosalía AllerRosalía Aller

Rosalía Aller Maisonnave, licenciada en Letras (Universidad Católica del Uruguay), y en Filología Hispánica y magíster en Gestión Cultural de Música, Teatro y Danza (Universidad Complutense de Madrid), ha obtenido becas de la Agencia Española de Cooperación Internacional y la Universidad Nacional de Educación a Distancia de Madrid, así como el Diplôme de Langue Française (Alliance Française), el Certificate of Proficiency in English (University of Cambridge) y el Certificado Superior en inglés y francés (Escuela Oficial de Idiomas de Madrid). Profesora de Estética de la Poesía y Teoría Literaria en la Universidad Católica del Uruguay, actualmente es docente de Lengua Castellana y Literatura en institutos de Enseñanza Secundaria y formación del profesorado en Madrid. Desde 1983, ha realizado traducción y edición de textos en Automated Training Systems, Applied Learning International, Videobanco Formación y El Derecho Editores. Integra el equipo de Museo Sin Fronteras desde 1999 y ha colaborado en la revisión de los catálogos de “El Arte Islámico en el Mediterráneo”. Así mismo, ha realizado publicaciones sobre temas literarios y didácticos, ha dictado conferencias y ha participado en recitales poéticos.

Traduction par: Benito Pelegrín (de l'espagnol)
Édition: Margot Cortez

N° de travail MWNF : SP 35

RELATED CONTENT

Related monuments

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

Nasrides


On display in

Discover Islamic Art Exhibition(s)

The Muslim West | Court Life

MWNF Galleries

Metalwork

Download

As PDF (including images) As Word (text only)