اسم القطعة:

حلية للصدر(لبة)

الموقع/المدينة:

الرباط, المغرب

المتحف الذي يحوي القطعة:

متحف الأوداية؛ الرباط

تاريخ القطعة:

القرن 13 الهجري/ القرن 19 الميلادي

الرقم المتحفي للقطعة:

D 3705

مواد وتقنيات صنع القطعة:

ذهب؛ أحجار كريمة؛ مينا مفرغة.

أبعاد القطعة:

الارتفاع: 13 سم؛ الطول بلا المفاصل: 35 سم؛ الوزن: 700 غرام

الفترة/الأسرة الحاكمة:

الفترة العلوية

ممكان صنع القطعة أو العثور عليها :

(هنا المصدر) فاس.

وصف:

يتكون هذا العقد العريض من عدة جواهر منظومة ضمن بريم من الحرير، تتناوب مع لآلئ من الذهب بيضوية الشكل ومخددة؛ وتتشكل من عدة جواهر من الذهب متدلية، لها شكل زهيرات أو زهرات رودس المدعوة "غرناطي"، وورديات وأهلة ونجوم، تجتمع كلها لتشكل واقية صدر عريضة وطويلة تغطي كل الصدر تقريباً. زينت الجواهر المتدلية على الوجهين، ورصعت كل واحدة منها بعشرة زخارف على شكل مسمار مزخرف الرأس من الزمرد ومن حجر رماني اللون على أحد الوجهين، فيما زوق الوجه الثاني بمينا مفرغة خضراء وحمراء وزرقاء اللون، ذات زخارف زهرية ونباتية. وقد كان هذا النوع من الحلي خاصا بالمناسبات، إذ يقوم بحمله العروسان من الطبقة البرجوازية يوم عرسهما وبمناسبة الاحتفالات، والرموز السحرية التي يمكن أن نلحظها مخصصة لحماية المرأة من العين الحاسدة. فاستخدام الرقم 10 في رقم الأحجار الكريمة ( وهو مضاعف رقم 5، رمز اليد التي تبعد الأعمال الشريرة) والعنصران الزخرفيان، الهلال والقمر اللذان يصوران الحاجب وقزحية العين (العين التي ترى الخطر)، كلاهما من العلامات الدالة على الأهمية التي توليها النسوة للتمائم.

View Short Description

كان هذا العقد المكونُ من العديد من الجواهر المتدلية والمزخرفة من كلا الوجهين يُحمل من طرف الأزواج؛ ويشتمل على رموز مخصصة لحماية المرأة من العين الحاسدة: اليدان الممثلتان بالأحجار الكريمة التي يبلغ عددها عشر قطعة والمرصعة على كل ميدالية، والعين على شكل هلال ودائرة.

طريقة تأريخ القطعة وطريقة تحديد أصلها:

الرجوع إلى كتاب ج. بوزانسونو.

طريقة اقتناء المتحف للقطعة:

شراء.

طريقة تحديد مكان صنع القطعة أو العثور عليها:

الرجوع إلى كتاب ج. بوزانسونو.

مراجع مختارة:

- .Besancenot, J., Bijoux arabes et berbères du Maroc, Casablanca, 1957
- .Eudel, L., Dictionnaire des bijoux de l'Afrique du Nord, Paris, 1906
- .Khatib-Boujibar, N., Parures et bijoux du Maroc, Casablanca, 1974

ملخص هذه الصفحة:

Naima El Khatib-Boujibar "حلية للصدر(لبة)" ضمن إكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;ma;Mus01_B;36;ar

الإعداد: نعيمة الخطيب بوجيبار.Naima El Khatib-Boujibar

Archéologue et historienne de l'art, titulaire d'une licence en lettres (française), N. Elkhatib-Boujibar a également étudié l'archéologie et l'histoire de l'art à l'Institut d'art et d'archéologie de Paris, l'art islamique et la muséologie à l'École du Louvre (Paris), et suivi des cours à l'Institut d'ethnographie de l'Université de Neuchâtel (Suisse). Elle a occupé plusieurs postes de responsabilité, parmi lesquels directrice des Musées et de l'Archéologie, inspectrice générale des Musées et de l'Archéologie, déléguée régionale du ministère de la Culture.
Elle a dirigé un chantier de fouille durant 20 ans et enseigné à l'Institut national marocain des sciences de l'archéologie et du patrimoine (INSAP). Elle a organisé différentes expositions sur le patrimoine marocain, au Maroc comme à l'étranger, et animé des cycles de conférence, dont celui sur l'art islamique à la “Villa des Arts” à Casablanca.
N. El Khatib-Boujibar a publié différents articles sur le patrimoine archéologique, artistique et architectural marocain, mais aussi sur d'autres sites islamiques et sur les arts mobiliers. Elle a également participé à la rédaction du catalogue Musée Sans Frontières Le Maroc andalou, à la rencontre d'un art de vivre.

التنقيح: مارجوت كورتز
الترجمة: غادة الحسين من: اللغة الفرنسية
تنقيح الترجمة (من: الفرنسية).احمد الطاهريAhmed S. Ettahiri

Archéologue et historien de l'art et de l'architecture islamiques, titulaire d'une maîtrise en archéologie de l'Institut national des sciences de l'archéologie et du patrimoine de Rabat (INSAP), Ahmed S. Ettahiri a obtenu en 1996 le grade de docteur en art et archéologie islamiques de l'Université de Paris IV-Sorbonne. En 1998, chargé de recherche à l'INSAP, il est nommé co-directeur des fouilles archéologiques maroco-américaines sur le site d'al-Basra (nord du Maroc). En 1999, il est conservateur du Parc archéologique de Chellah (Rabat) et membre du comité scientifique du Forum euroméditerranéen d'archéologie maritime (FEMAM, Carthagène, Espagne). Actuellement maître-assistant et chef du Département d'archéologie islamique à l'INSAP, il est aussi chargé de cours d'architecture islamique à la Faculté des lettres et sciences humaines de Meknès (Université Moulay Ismail, Maroc) et coordinateur du Maroc pour le projet “Qantara, traversées d'Orient et d'Occident” piloté par l'Institut du monde arabe à Paris. Ses recherches sur l'architecture religieuse du Maroc sous les Mérinides (XIIIe-XVe siècle) et sur les fouilles du site d'al-Basra ont donné lieu à plusieurs publications dans des revues scientifiques marocaines et étrangères.

الرقم التشغيلي في "م ب ح" MO 51

RELATED CONTENT

Related monuments

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

العلويون


On display in


Download

As PDF (including images) As Word (text only)