اسم القطعة:

قدح عليه كتابة

الموقع/المدينة:

ميرطولا؛ باجة, البرتغال

المتحف الذي يحوي القطعة:

متحف ميرطولا

About متحف ميرطولا, ميرطولا؛ باجة.

الرقم المتحفي للقطعة:

CR/CSP/0015

مواد وتقنيات صنع القطعة:

فخار مصنوع من عجينة مصفرّة اللون قليلة التراص، مقولبة بالدولاب السريع ومشوية في وسط مؤكسد. زخارف على طريقة الحبل اليابس الجزئية cuerda seca.

أبعاد القطعة:

قطر الفوهة: 9.1 سم؛ قطر القاعدة: 5.3 سم؛ العلو: 10.2 سم؛ العرض: 1.13 سم

الفترة/الأسرة الحاكمة:

فترة ملوك الطوائف أو الفترة المرابطية، النصف الثاني من القرن 5 أو بداية القرن 6 الهجريين / النصف الثاني من القرن 11 أو بداية القرن 12 الميلاديين

ممكان صنع القطعة أو العثور عليها :

الأندلس.

وصف:

قدح ذو حافة مثنية إلى الداخل مائلة المقطع، فوهته دائرية، وجسمه مخروطي الجذع مضاعف، بطنه منخفضة وقبضته عمودية بمقطع بيضوي تجمع الحافة بالبطن. القاعدة مسطّحة والساق حلقية منحرفة. تم تنفيذ الزخرفة بطريقة الحبل اليابس الجزئية cuerda seca من خلال تحديد الشكل الكتابي بخط من المنغنيز، ثم تغطيته بعد ذلك بطلاء مزجج أخضر. وعلى الرغم من أن النص غير كامل، إلا أننا نستطيع أن نقرأ فيه بالخط الكوفي مايلي: "بركة كاملة [ونـ]عمة شا[ملة]، وهي جملة غير مرفوقة بأشكال ثانوية. يعتبر هذا القدح واحدا من أقدم القطع المحفوظة في ميرطولا والمزخرفة بطريقة الحبل اليابس الجزئية cuerda seca، كما أن أسلوبه الزخرفي والتخطيطي يتميز عن بقية القطع التي تعود إلى القرن 6 الهجري / 12 الميلادي. قطعة مرممة.

View Short Description

قدح مزخرف بتقنية الحبل اليابس الجزئي بنقيشة كتابية بأحرف كوفية تقول: "بركة كاملة [ونع]مة شا[ملة]؛ وتشير إلى الحاجة إلى حماية محتوى هذه القطعة التي تنتمي إلى الأواني المنزلية الخاصة بحصن ميرطولا.

طريقة تأريخ القطعة وطريقة تحديد أصلها:

تم تأريخ القطعة لأسباب تتعلق بالطبقات الأثرية (الاستراتيغرافية) مابين نهاية فترة الطوائف وعصر المرابطين.

طريقة اقتناء المتحف للقطعة:

عثر على هذه الآنية خلال الحفريات الأثرية المنجزة من طرف الموقع الأثري لميرطولا داخل القصبة التي تقع في حصن ميرطولا.

طريقة تحديد مكان صنع القطعة أو العثور عليها:

كان هذا النوع من الخزف ينتج في مناطق عديدة من الأندلس، لكن إنتاجه لم يتم إثباته بعد في غرب شبه الجزيرة الإيبيرية.

مراجع مختارة:

- .Gómez Martínez, S., A cerâmica em corda seca de Mértola, Mértola, 2002
- .Torres, C. et Macias, S. (éds.), O Portugal Islâmico, Lisbonne, 1998, p. 100

ملخص هذه الصفحة:

Susana Gómez Martínez "قدح عليه كتابة" ضمن إكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;pt;Mus01;46;ar

الإعداد: سوزانا غوميز مارتينيزSusana Gómez Martínez

Susana Gómez Martínez é historiadora e arqueóloga especializada no período medieval. Estudou Geografia e História na Universidade Complutense de Madrid onde se doutorou em Historia com uma tese intitulada “Cerámica islámica de Mértola. Producción y comercio” (no prelo). É investigadora do Campo Arqueológico de Mértola desde 1993. Autora de várias publicações, de entre as quais se destacam “Cerâmica em Corda Seca de Mértola” (Mértola, Campo Arqueológico de Mértola, 2002); Cerámica Islámica de Medinaceli, in "Boletín de Arqueología Medieval", n.º 9, pp. 123-182, Madrid, Asociación Española de Arqueología Medieval, 1996). É membro do comité científico do Itinerário/exposição “Terras da Moura Encantada” (Lisboa, PICT e Museu sem Fronteiras, 1999) e do Comité Científico da Association International pour l'étude de la Céramique Médiévale en Méditerranée (AIECM2).

التنقيح: مارجوت كورتز
الترجمة: بينيتو بيليجريني.(من الإسبانية, حنان قصاب حسن (من: الفرنسية).
تنقيح الترجمة (من: الفرنسية).احمد الطاهريAhmed S. Ettahiri

Archéologue et historien de l'art et de l'architecture islamiques, titulaire d'une maîtrise en archéologie de l'Institut national des sciences de l'archéologie et du patrimoine de Rabat (INSAP), Ahmed S. Ettahiri a obtenu en 1996 le grade de docteur en art et archéologie islamiques de l'Université de Paris IV-Sorbonne. En 1998, chargé de recherche à l'INSAP, il est nommé co-directeur des fouilles archéologiques maroco-américaines sur le site d'al-Basra (nord du Maroc). En 1999, il est conservateur du Parc archéologique de Chellah (Rabat) et membre du comité scientifique du Forum euroméditerranéen d'archéologie maritime (FEMAM, Carthagène, Espagne). Actuellement maître-assistant et chef du Département d'archéologie islamique à l'INSAP, il est aussi chargé de cours d'architecture islamique à la Faculté des lettres et sciences humaines de Meknès (Université Moulay Ismail, Maroc) et coordinateur du Maroc pour le projet “Qantara, traversées d'Orient et d'Occident” piloté par l'Institut du monde arabe à Paris. Ses recherches sur l'architecture religieuse du Maroc sous les Mérinides (XIIIe-XVe siècle) et sur les fouilles du site d'al-Basra ont donné lieu à plusieurs publications dans des revues scientifiques marocaines et étrangères.

الرقم التشغيلي في "م ب ح" PT 63

RELATED CONTENT

 Artistic Introduction

 Timeline for this item


On display in


Download

As PDF (including images) As Word (text only)