اسم القطعة:

قدح ذو عروة أسطوانية

الموقع/المدينة:

لشبونة (أشبونة), البرتغال

المتحف الذي يحوي القطعة:

متحف كالوست غولبينكيان

الرقم المتحفي للقطعة:

777

مواد وتقنيات صنع القطعة:

خزف صوّاني يحمل رسوماً نُفذتْ فوق طلاء الفخّار وغطيت بطلاء مزجج شفاف.

أبعاد القطعة:

العلو: 22.5 سم؛ القطر: 11.3 سم

الفترة/الأسرة الحاكمة:

الفترة العثمانية، 982 هجري / 1575 ميلادي

ممكان صنع القطعة أو العثور عليها :

إزنيق؛ تركيا.

وصف:

قدح أسطواني الشكل ذوعروة زاوية، مزخرف بأغصان الخزامى والياقوتية وزهور أخرى بالأزرق الفاتح والأخضر والأحمر على خلفية بيضاء. تنثني سيقان النبات العمودية بشكل خفيف، وتُنهي تزيين الحافة والساق بواسطة شبكة متموجة من الأوراق الصغيرة. انتشر نموذج هذا القدح، المستوحى من فن معادن البلقان، في تركيا العثمانية خلال النصف الثاني من القرن 10 الهجري / 16 الميلادي. كما استُخدمت هذه القطعة كإناء للزهور.

View Short Description

قدح أسطواني مستوحى من فن التعدين ببلدان البلقان المعمم في تركيا العثمانية في النصف الثاني من القرن 10 الهجري / القرن 16 الميلادي. زخرفت هذه القطعة بباقات من أزهار الخزامى والياقوتية وأزهار أخرى مرسومة بالأزرق الخفيف والأخضر والأحمر فوق خلفية بيضاء.

طريقة تأريخ القطعة وطريقة تحديد أصلها:

من خلال التحليل الأسلوبي. كما أن انتشار مجموعة الألوان المتدرجة مع إدخال الأحمر المسمى "غضارالأرميني" يدل على إنتاج من النصف الثاني للقرن 10 الهجري / 16 الميلادي.

طريقة اقتناء المتحف للقطعة:

القطعة تعود في الأصل إلى مجموعة جونييت، ثم جرى شراؤها في 10 نيسان (أبريل 1919) من طرف م. ستورا وشركاه.

طريقة تحديد مكان صنع القطعة أو العثور عليها:

من خلال المعاينات، والتحليلات الأسلوبية المقارنة وكتالوجات المعارض التي تم تنظيمها من قبل متخصصين دوليين يأتي ذكرهم في المراجع المختارة أدناه.

مراجع مختارة:

- Only the Best: Masterpieces of the Calouste Gulbenkian Museum, Lisbon, catalogue d'exposition, New York, 1999.
- Ribeiro, M. Q., Louças Iznik / Iznik Pottery - Museu Calouste Gulbenkian, Lisbonne, 1996.
- Roxburgh, D. (éd.), Turks: A Journey of a Thousand Years, 600-1600, Londres, 2005.
- Un jardín encantado: arte islámico en la colección Calouste Gulbenkian, catalogue d'exposition, Madrid, 2001.

ملخص هذه الصفحة:

Maria Queiroz Ribeiro "قدح ذو عروة أسطوانية" ضمن إكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;pt;Mus01_A;19;ar

الإعداد: ماريا كيروز ريبيرو.Maria Queiroz Ribeiro

Maria Queiroz Ribeiro é conservadora do departamento de Arte Islâmica do Museu Calouste Gulbenkian desde 1996, sendo responsável pelas secções de cerâmica, vidro e arte do livro. Tem comissariado diversas exposições: The World of Lacquer, Lisboa, 2001; Un Jardin Encantado, Arte Islámico en la Colección Calouste Gulbenkian, Madrid, 2001; Islamic Art in the Calouste Gulbenkian Collection, Abu Dhabi, 2004. Participou em colóquios internacionais no International Congress of Turkish Art, apresentando comunicações como Following the trail of Ottoman tiles in Portugal em Utrecht, 1999 e La céramique islamique dans la Collection Gulbenkian, no Musée de la Céramique de Sèvres, em 2003. É autora de Iznik Pottery of the Calouste Gulbenkian Collection, Lisboa, 1996 e co-autora de Mamluk Glass in the Calouste Gulbenkian Museum, Lisboa, 1999.

التنقيح: مارجوت كورتز
الترجمة: اينيس اوزيكي- ديبريه (من: البرتغالية, حنان قصاب حسن (من: الفرنسية).
تنقيح الترجمة (من: الفرنسية).احمد الطاهريAhmed S. Ettahiri

Archéologue et historien de l'art et de l'architecture islamiques, titulaire d'une maîtrise en archéologie de l'Institut national des sciences de l'archéologie et du patrimoine de Rabat (INSAP), Ahmed S. Ettahiri a obtenu en 1996 le grade de docteur en art et archéologie islamiques de l'Université de Paris IV-Sorbonne. En 1998, chargé de recherche à l'INSAP, il est nommé co-directeur des fouilles archéologiques maroco-américaines sur le site d'al-Basra (nord du Maroc). En 1999, il est conservateur du Parc archéologique de Chellah (Rabat) et membre du comité scientifique du Forum euroméditerranéen d'archéologie maritime (FEMAM, Carthagène, Espagne). Actuellement maître-assistant et chef du Département d'archéologie islamique à l'INSAP, il est aussi chargé de cours d'architecture islamique à la Faculté des lettres et sciences humaines de Meknès (Université Moulay Ismail, Maroc) et coordinateur du Maroc pour le projet “Qantara, traversées d'Orient et d'Occident” piloté par l'Institut du monde arabe à Paris. Ses recherches sur l'architecture religieuse du Maroc sous les Mérinides (XIIIe-XVe siècle) et sur les fouilles du site d'al-Basra ont donné lieu à plusieurs publications dans des revues scientifiques marocaines et étrangères.

الرقم التشغيلي في "م ب ح" PT 24

RELATED CONTENT

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

العثمانيون


On display in

MWNF Galleries

Ceramics

Download

As PDF (including images) As Word (text only)