Nom de l’Objet:

Flacon

Localisation:

Stockholm, Suède

Musée conservant l’objet:

Musée des antiquités méditerranéennes et proche-orientales (Medelhavsmuseet)

About Musée des antiquités méditerranéennes et proche-orientales (Medelhavsmuseet), Stockholm

Current Owner:

Musée national des Beaux-Arts, Stockholm. Dans le cadre de la réorganisation de ses collections en expansion, la plus grande partie des pièces d’art islamique ont fait l’objet d’un prêt permanent au Musée des antiquités méditerranéennes et proche-orientales (Medelhavsmuseet) en 1982

Date de l’objet:

IIIe-IVe siècles de l'Hégire (IXe-Xe siècles J.-C.)

N° d’inventaire Musée:

NM 0834/1939

Matériau(x) / Technique(s):

Verre, moulé et taillé.

Dimensions:

H. 6 cm

Période / Dynastie:

Période toulounide ; fatimide

Provenance:

Probablement Égypte.

Description:

Ce flacon de forme rectangulaire en verre incolore translucide comprend trois parties : col, panse et base. Le col à six facettes légèrement évasé est sans lèvre. Le décor de la panse se compose de volumes géométriques dépourvus d'ornements. L'épaule anguleuse est soulignée à chaque angle par un élément en V. Des triangles de tailles différentes, incisés de larges traits, divisent les quatre côtés de la panse pour former un motif complexe. Une profonde rainure horizontale sépare la panse de la base aplatie à quatre courts pieds pyramidaux.
Ces petits flacons massifs qui se distinguent par leur base plate et leurs quatre pieds courts constituent une sorte de catégorie. Leur décoration est d'une telle variété qu'il est difficile de trouver deux modèles semblables. Ils étaient utilisés dans la vie quotidienne pour contenir des parfums, des extraits ou des poudres. Le grand nombre de pièces retrouvées prouvent que le verre était très utilisé à cette époque.

View Short Description

Petit flacon rectangulaire en verre translucide incolore à col à six facettes, panse et base à quatre courts pieds pyramidaux. La décoration de la panse est composée d'éléments géométriques. D'usage quotidien, ces flacons contenaient sans doute des parfums ou autres essences.

Comment date et origine ont été établies:

La littérature spécialisée date généralement ces flacons de type “molaire” des IIIe-IVe siècles H (IXe-Xe siècles J.-C.).

Mode d’acquisition par le musée:

Acheté en 1932 par le Musée national des Beaux-Arts, ce flacon faisait partie de la collection du marchand d'art russe A. Hannibal à Téhéran, acquise par l'historien d'art suédois Carl Johann Lamm (1902-1982). La collection comprend environ 750 pièces de verrerie perse et égyptienne.

Mode d’établissement de la provenance:

Acquis en Égypte par le marchand d'art russe A. Hannibal. La forme spécifique de ces flacons de type “molaire” est originaire d'Égypte.

Bibliographie sélective:

Carboni, S., Glass from Islamic Lands: The Al-Sabah Collection, Londres, 2001.
Lamm, C. J., Mittelalterliche Gläser und Steinschnittarbeiten aus dem Nahen Osten, 2 vol., Berlin, 1929-1930.
Lamm, C. J., Glass from Iran in the National Museum, Stockholm, Uppsala, 1935.
Scanlon, G. T. et Pinder-Wilson, R., Fustat Glass of the Early Islamic Period, Londres, 2001

Citation de cette page web:

Friederike Voigt "Flacon" dans Discover Islamic Art. Museum With No Frontiers, 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;se;Mus01;2;fr

Fiche rédigée par: Friederike VoigtFriederike Voigt

Friederike Voigt has an MA in Iranian studies, history of art and social science and is currently working on her doctoral thesis on wall tiles in architectural decoration of Qajar Iran. Since 2004 she has been a project-related curator at the Museum for Mediterranean and Near Eastern Antiquities in Stockholm for Museum With No Frontiers. She studied at Humboldt University in Berlin, at the University of Tehran and archaeology at the University of Halle-Wittenberg. She taught Persian language at several universities in Germany. She was an assistant curator at the Department of Near and Middle Eastern Cultures at the Museum of Ethnology, State Museums of Berlin. Her main fields of interest are the material culture of Iran, especially of the Qajar period, and contemporary Iranian art.

Édition: Monica Allen
Traduction par: Jacques Bosser (de l'anglais).
Édition: Margot Cortez

N° de travail MWNF : SE 03

RELATED CONTENT

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

Fatimides

Toulounides


On display in

MWNF Galleries

Glass

Download

As PDF (including images) As Word (text only)