Lámpara
Raqqada, Kairuán, Túnez
Museo de Arte Islámico
About Museo de Arte Islámico, Raqqada
El emir zirí al-Muizz ibn Badis
Siglo IV-principios del V de la Hégira / X-XI d. C.
BZ 22
Bronce moldeado.
Diámetro 31 cm, grosor 1 cm
Kairuán
Kairuán.
Esta lámpara pertenece a una serie de ocho lámparas de múltiples candiles halladas en la Mezquita Mayor de Kairuán y hoy repartidas por cuatro museos tunecinos (Raqqada, El Bardo, Mahdia y Monastir).
Esta lámpara se compone de una bandeja de bronce troquelado y moldeado, con capacidad para diez lamparillas. Irradian de un anillo circular dieciocho astas equidistantes y de igual dimensión, provistas cada una de dos florones acampanados. El motivo floral de hoja de vid estilizada es muy frecuente en el arte ifriqí de los siglos III-V / IX-X, especialmente en el mihrab, el minbar y la maqsura de la Mezquita Mayor de Kairuán.
La mitad de las dieciocho astas terminan en anillas que alternan con los lóbulos cordiformes que rematan la otra mitad. Este motivo, muy frecuente en las encuadernaciones kairuaníes, se presenta en forma más o menos estilizada en numerosas esculturas del periodo fatimí. Dieciocho arcos de herradura rodean el círculo central de la corona de luz y enlazan las astas. El conjunto dibuja una rosa festoneada. Tres cadenas colgadas de tres anillas soportan la bandeja.
El diseño de la lámpara de araña kairuaní se estuvo inspirado, indudablemente, en modelos bizantinos semejantes que seguían elaborándose durante la época islámica, esencialmente en la cuenca mediterránea. Con gran maestría, el artesano musulmán consiguió remplazar la cruz cristiana de las lámparas bizantinas y coptas por el florón trilobulado y otros motivos geométricos conformes al credo musulmán. Prototipos parecidos al de Kairuán se han encontrado en Egipto, Siria y, sobre todo, España. La similitud con España sugiere incluso la posibilidad de que el Occidente musulmán tuviera su propia escuela de fabricación de estos utensilios. Señalemos, también, que esta técnica parece haber pasado a la España cristiana, como lo atestigua la lámpara procedente de una iglesia que se conserva en el Museo Británico.
Esta pieza, de influencia bizantina, formaba parte del mobiliario de la Mezquita Mayor de Kairuán y pertenecía a una serie de ocho lámparas de múltiples candiles. El artista musulmán remplazó la cruz cristiana de las lámparas bizantinas y coptas por el florón trilobulado y otros motivos geométricos conformes al credo musulmán.
Las siete lámparas con las cuales se hallaba esta son, probablemente, anteriores a las invasiones hilalíes del año 449 / 1057. Presentan una gran semejanza con otras originarias de Egipto, Siria y España, que datan del siglo IV / X.
Esta lámpara estaba expuesta desde 1965 en el museo de la Mezquita Mayor de Kairuán, antes de ser trasferida, en 1986, al Museo de Arte Islámico de Raqqada.
Esta lámpara de araña que pertenecía al mobiliario de la Mezquita Mayor de Kairuán, estaba conservada, junto a otras siete, como reliquia en su antigua biblioteca. Todas son probablemente anteriores a las invasiones hilalíes de 449 / 1057. Por otra parte, una gran semejanza con otras similares originarias de Egipto y Siria, y particularmente de Elvira (España), donde unas excavaciones realizadas en las ruinas de la Mezquita Mayor de la ciudad han desenterrado un “policandelón” cuya forma general y el rosetón interior de los arcos de herradura tienen una asombrosa semejanza con los de la lámpara kairuaní. Éste data del siglo IV / X. Estos datos permiten fechar inequívocamente la lámpara kairuaní en el siglo IV/X.
De Carthage à Kairouan (catálogo de exposición), París, 1982, p. 219.
Marçais, G. y Poinssot, L., Objets kairouanais, XI, fasc. 2, Túnez, 1952, pp. 450-451, fig. 10.
Omeyas (catálogo de exposición), Granada, 2001, p. 54.
The Arts of Islam (catálogo de exposición), Londres, 1976, p. 169, n.° 177
Mourad Rammah "Lámpara" in Discover Islamic Art, Museum With No Frontiers, 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;tn;Mus01;14;es
Ficha redactada por: Mourad Rammah
Editada por: Margot Cortez
Traducción de: Laura Tortosa Rey-Stolle
Revisión de traducción: Miguel Garcia
N.º de trabajo MWNF: TN 22
RELATED CONTENT
Related monuments
On display in
Download
As PDF (including images) As Word (text only)