اسم القطعة:

خارطة مجاري المياه في مجمع السليمانية

الموقع/المدينة:

استنبول, تركيا

المتحف الذي يحوي القطعة:

متحف الفنون التركية والإسلامية

About متحف الفنون التركية والإسلامية, استنبول.

تاريخ القطعة:

النصف الثاني من القرن 12 / 18

الرقم المتحفي للقطعة:

3337

مواد وتقنيات صنع القطعة:

ورق، حبر، أصباغ.

أبعاد القطعة:

الطول: 2572 سم؛ العرض: 30 سم

الفترة/الأسرة الحاكمة:

العهد العثماني

ممكان صنع القطعة أو العثور عليها :

تركيا، استنبول.

وصف:

رسمت خارطة مجاري المياه في مجمع السليمانية باليد على ورق غير مصقول. وكانت المجاري قد صممت لمد المياه إلى مجمع المسجد بالكامل، بما فيه مطعم الفقراء والمشفى والمدرسة والخزانات العمومية. إن فروع شبكة خالكالي للتزويد بالمياه ذات السعة العالية، التي تتغذى من نبعي آيباح (قيرازلي) وجينار، تؤمن المياه لمجمع السليمانية و 80 موقعاً في استنبول. ويظهر مجرى الماء على الخارطة بالتفصيل، من المنبع حتى النهاية، بما في ذلك أماكن الالتقاء مع مجارٍ أخرى، ونقاط الدخول إلى المدينة عبر الأسوار، وخصوصاً مراكز توزيع المياه والقنوات.

لم يُعتمد مقياس الرسم في إعداد الخارطة وإنما الأسلوب التخطيطي. بالتالي، فإن كثيراً من المباني والمجمعات لا يمكن تحديد مواقعها بدقة. وفي الطرف الأقصى من الخارطة ثمة رسم لمجمع السليمانية.

إن خرائط كهذه تصف لنا مسار المياه المنقولة بواسطة أنابيب من الينابيع، عابرة الوديان عبر قنوات، وتعديل مستوى الضغط عند نقاط محددة، ثم ضخها باتجاهات مختلفة إلى مراكز التوزيع وصولاً إلى الخزانات العمومية. كما تقدم هذه الخرائط معلومات عن البنية المدينية: كيف يعيش الناس، وما طبيعة البنية التحتية والمباني التي يحتويها حيٌ ما. وعلى سبيل المثال، قناة والنس الرومانية (375 م)، المعروفة بقناة بوزدوقان في تركيا، تعتبر 'القناة الكبيرة في سوق الخيل'، وقد تم تقديم معلومات تتعلق بأسماء الناس والمباني المستفيدة من مياه هذه القناة. كما أن شبكة مياه خالكالي يمكن أن توزع المياه إلى الممتلكات الخاصة، ولكن فقط بموجب رخصة محررة من السلطان. فمثلاً، نجد بيت طبيب الأسنان لسليمان العظيم، موشي حامون (899- 962 / 1490- 1554)، مدرجاً تحت اسم 'بيت حمودأوغلو'.

من خلال خارطة مجاري المياه في مجمع السليمانية لا نعرف فقط كيف تستجر المياه إلى المدينة، بل نعرف أيضاً الأحياء التي يقطن فيها رجال الحاشية والأعيان. وبالتالي، تعتبر خرائط مجاري المياه هامة لوصف التوزيع الجغرافي لمجتمع المدينة.

View Short Description

على الدوام ظلت استنبول تعاني من النقص في الماء، جرَّاء عدم توفر ما يكفي من الينابيع القريبة، وقد تمَّت تلبية حاجتها بإسالة الماء عبر القنوات، من أمكنة بعيدة. وخرائط القنوات المائية توفِّر معلومات عن الطرق الممتدة من الينابيع إلى المدينة، وعن الأوابد على امتداد الطريق، وعن البنية الاجتماعية للمدينة.

طريقة تأريخ القطعة وطريقة تحديد أصلها:

على الرغم من عدم وجود تاريخ للخارطة، يتضح من أسماء الناس والمباني الواردة فيها أنها وثيقة تعود إلى القرن 18م. وعلى سبيل المثال، من المعروف أن قصر تايغون، المبين في الخارطة، تم تزويده بالمياه عام 1161 / 1748؛ وبالتالي، لا بد أن الخارطة قد أعدت بعد هذا التاريخ.

طريقة اقتناء المتحف للقطعة:

تم نقل الخارطة إلى المتحف عام 1923 من إدارة مياه المؤسسات الوقفية.

طريقة تحديد مكان صنع القطعة أو العثور عليها:

لا تحمل الخارطة أي تاريخ، ولكن من الواضح أن هذه النسخة تعود إلى القرن 18م بناء على الأسماء والمباني الواردة فيها. فعلى سبيل المثال، من المعروف أن قصر تايغون، المبين في الخارطة، تم تزويده بالمياه عام 1161 / 1748؛ وبالتالي، لا بد أن الخارطة قد أعدت بعد هذا التاريخ. إن الخدمات العامة، مثل التزويد بالمياه، كانت تحت إشراف الدولة. استناداً إلى ذلك فإن مجاري المياه يمكن أن تكون قد صممت ونفذت على يد مهندسين حكوميين من قصر الباب العالي.

مراجع مختارة:

- Aksoy, Ş. “İstanbul'un Suyolları (Waterways of Istanbul)”, P Dergisi (P Magazine), 22 (Summer 2001), pp. 17 – 29.
- Çeçen, K. Süleymaniye Suyolları (Süleymaniye Waterways). Istanbul, 1986.
- Çeçen, K. Halkalı Suları (Halkalı Water Supply System). Istanbul, 1991.
- Yerasimos, S. Soliman le Magnifique. Paris, 1999, cat. no. 323.

ملخص هذه الصفحة:

Şule Aksoy "خارطة مجاري المياه في مجمع السليمانية" ضمن إكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;tr;Mus01;46;ar

الإعداد: سولي أكسويŞule Aksoy

Şule Aksoy is Vice Director of the Museum of Turkish and Islamic Arts in Istanbul. She was born in Istanbul in 1947. She graduated from the Department of History and Art History of the Faculty of Letters, Istanbul University in 1970. She has been working at the Museum of Turkish and Islamic Arts in Istanbul since 1967, first as an expert, then as the Head of the Manuscripts Department until 2003, when she became Vice Director. She has participated in numerous projects and exhibitions organised by the museum and is the author of various publications.

الترجمة: عباس عباس
تنقيح الترجمة مجد موسى

الرقم التشغيلي في "م ب ح" TR 75

RELATED CONTENT

Related monuments

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

العثمانيون


On display in

MWNF Galleries

Prints and drawings

Download

As PDF (including images) As Word (text only)