صندوق للغداء
لندن, المملكة المتحدة
المتحف البريطاني
القرن التاسع/ الخامس عشر
1908.3-28.2
نحاس أصفر محفور، كان في الأساس مغطى بالقصدير.
الارتفاع 18.4 سم
المماليك
سوريا.
ثلاث حاويات مستديرة من النحاس الأصفر متساوية في الحجم، يمكن أن تتراكب الواحدة فوق الأخرى، لها غطاء، وقد زالت طبقة القصدير في الوقت الحالي. ولا بد أنه كان للصندوق في الأصل حوامل معدنية على الجانبين لربط الأجزاء معاً. يظهر على حافة كل حاوية إطارات زخرفية متطاولة تحتوي على كتابات أو زخارف هندسية، وهي تتناوب مع حليات دائرية تحتوي على تشكيل هندسي مؤلف من تكرار لشكل Y، وقد تم نقش بيت شعر من قصيدة كان من المألوف استعماله على القطع المعدنية العائدة لهذه الفترة ضمن الإطارات الزخرفية، وهو "من تملَّى في جمالي متعة العين يراني. فكمال الحسن يكسوني وأثواب المعاني". يبدو أنه كان يتم وضع نوع طعام مختلف في كل حاوية، وكان الغطاء يستعمل كزبدية، ومن المثير للاهتمام أنه حتى هذه القطعة المتواضعة قد تم نقشها بشكل جميل.
View Short Descriptionصندوق لحفظ الطعام، مُكوَّن من ثلاثة أوعية مصنوعة من النحاس، تُوضع فوق بعضها البعض، ولها غطاء يمكن أن يستخدم أيضاً كوعاء. استُخدمت هذه القطعة لنقل الطعام، حيث أنه بالإمكان وضع مواد غذائية مختلفة في كل وعاء.
شاعت القطع المطلية بالقصدير بشكل واسع في إيران في القرن التاسع/ الخامس عشر كبديل أرخص للنحاس الأصفر المطعم، كما تبنى الحرفيون المماليك هذه التقنية في الوقت نفسه للقطع المعدنية كصناديق الغداء، والصحون، والأطباق الكبيرة.
تم شراؤها عام 1908.
تم تصنيع القطع المستخدمة للطعام، كصندوق الطعام هذا، في الفترة المملوكية للأشخاص الذين لم يكونوا قادرين على اقتناء القطع المصنوعة من الفضة أو النحاس الأصفر. وهي قطع منخفضة النوعية مقارنة مع القطع التي صُنعت في فترة السلطان قايتباي (872-901/ 1468-96) في القاهرة، ولذلك فمن المرجح أنها قد صُنعت في دمشق بعيداً عن البلاط الرئيس.
-.Ward, R., 'Islamic Metalwork', London, 1993, pp.117–9, plate 95
Emily Shovelton "صندوق للغداء" ضمن إكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;uk;Mus01;32;ar
الإعداد: إيميلي شوفيلتونEmily Shovelton
Emily Shovelton is a historian of Islamic art. She studied history of art at Edinburgh University before completing an MA in Islamic and Indian art at the School of Oriental and African Studies (SOAS) in London. Since graduating she has worked on a number of projects at the British Museum. Other recent work includes editing and writing for a digital database of architectural photographs at the British Library. She is currently working on a Ph.D. on “Sultanate Painting in 15th-century India and its relationship to Persian, Mamluk and Indian Painting”, to be completed at SOAS in 2006. A paper on Sultanate painting given at the Conference of European Association of South Asian Archaeologists, held in the British Museum in July 2005, is due to be published next year.
التنقيح: ماندي غوميز
الترجمة: م.هزار عمران. من: الإنكليزية.
تنقيح الترجمة عباس عباس
الرقم التشغيلي في "م ب ح" UK1 40
RELATED CONTENT
Islamic Dynasties / Period
On display in
Download
As PDF (including images) As Word (text only)