Nombre del objeto:

Botella

Localidad:

Londres, Reino Unido

Conservado en:

Museo Victoria & Albert

About Museo Victoria & Albert, Londres

Datación:

Primera mitad del siglo VIII de la Hégira / XIV d. C.

N.º de inventario:

328–1900

Materiales/técnicas:

Vidrio esmaltado y dorado.

Dimensiones:

Alto 44,5 cm; ancho 21,5 cm

Período/Dinastía

Mamelucos

Lugar de producción/procedencia:

El Cairo o Damasco.

Descripción:

Botella de gran tamaño, cuello largo con un anillo y pie acampanado. La mayor parte de su superficie está esmaltada y dorada. El cuello está decorado con bandas de entrelazados en esmalte azul; los espacios que delimitan se han rellenado con decoración floral. En la base hay medallones con fénix en posturas heráldicas, alternados con grifos en movimiento. Lo más destacado de la decoración de esta botella es la inscripción caligráfica que rodea el cuerpo, escrita en azul sobre un fondo de arabescos enroscados de color blanco con detalles en rojo, verde y amarillo. En cuanto al texto, está dedicado a un gobernante desconocido: “Gloria a nuestro señor el sultán, el sabio, el justo, el guerrero religioso, el rey”. La primera parte de esta frase se repite también más arriba del anillo del cuello.
La elaborada decoración de esta botella da fe del auge de la producción de vidrio en Siria y Egipto durante los periodos ayyubí y mameluco. Objeto fabricado claramente con fines seculares, quizá se utilizó para servir bebidas en la corte.

View Short Description

Botella de gran tamaño y cuello alargado, profusamente decorada con esmaltados en diferentes colores y dorado. Las inscripciones, aunque sobresalientes, no nombran a ningún personaje. Sería de uso secular en la corte, para servir vino y otras bebidas.

Como se establecieron fecha y origen:

Al final de los periodos ayyubí y mameluco, la industria del vidrio se caracteriza por producir piezas con esta clase de esmaltado y dorado. El arte mameluco de finales del siglo VII / XIII se caracteriza también por la decoración figurativa, que en este caso se reduce a unos cuantos medallones con fénix y grifos en posturas heráldicas. El arte mameluco empezaría luego a decantarse por la epigrafía, y en esta botella el motivo decorativo principal es una inscripción caligráfica dedicada a un sultán que no se nombra.

Forma de ingreso en el museo:

Adquirida en 1900.

Forma de determinar su lugar de producción/procedencia:

Durante el periodo mameluco, El Cairo y Damasco fueron los dos centros artísticos más importantes.

Bibliografía escogida:

Lamm, C. J., Mittelalterliche Gläser und Steinschnittarbeiten aus dem Nahen Osten, Berlín, 1930, p. 404.
Stanley, T., Rosser-Owen, M., y Vernoit, S., Palace and Mosque: Islamic Art from the Middle East, Londres, 2004, p. 34.
Watson, O., “Glass from the Islamic World”, Glass (ed. R. Liefkes), Londres, 1997, pp. 30-31.

Citation:

Barry Wood "Botella" in Discover Islamic Art, Museum With No Frontiers, 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;uk;Mus02;15;es

Ficha redactada por: Barry Wood
Editada por: Mandi Gomez
Traducción de: Lucía Arias
Revisión de traducción: Miguel Garcia

N.º de trabajo MWNF: UK2 15

RELATED CONTENT

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

Mamelucos


On display in

MWNF Galleries

Calligraphy Glass

Download

As PDF (including images) As Word (text only)