اسم القطعة:

قصعة

الموقع/المدينة:

سيلفش / فارو, البرتغال

المتحف الذي يحوي القطعة:

المتحف البلدي للآثار في سيلفش (شُلَّب)

Current Owner:

بلدية سيلفش

الرقم المتحفي للقطعة:

MMAS 00273

مواد وتقنيات صنع القطعة:

فخار مصنوع بالدولاب السريع، زخارف على شكل نجوم.

أبعاد القطعة:

العلو:4.5 سم؛ القطر الأعلى (حافة): 23.6 سم؛ القطر الأدنى (قاعدة): 16سم

الفترة/الأسرة الحاكمة:

الفترة الأموية، القرنان 2 - 3 الهجريان / القرنان 8- 9 الميلاديان

ممكان صنع القطعة أو العثور عليها :

الباحة المتاخمة للبئر - الخزان (المتحف البلدي للآثار في سيلفش حاليا)، سيلفش.

وصف:

قطعة مفتوحة، جسمها ذو شكل دائري على أرضية مسطحة. الحافة ذات مقطع نصف كروي بارز يميل قليلاً إلى الداخل.

خزف من عجينة فاتحة جدا أقرب إلى الأبيض الصوفي بزخارف عسلية تميل نحو اللون الحبري. وتحمل السطوح تدرجات لونية من نفس لون العجينة.

تتركز الزخارف في وسط القطعة بواسطة شكل نجمي أو زهرة تنطلق من دائرة واسعة زُيّن داخلها بعارضة هندسية. وتشكّل حواف هذه الدائرة تفاصيل تتألف من أنصاف دائرة صغيرة مُلئ مركزها بنقطة، وهي تتداخل مع سلسلة من ثلاثة أشعة تتجه نحو الخارج وتتكرر سبعة عشرة مرة.

تبدو على حافة الكأس زخرفة مخططة من نفس اللون، تتخذ شكل سبع مجموعات من الخطوط الصغيرة التي تتميز برشاقتها. هذا النوع من الزخارف مألوف في قطع من نفس النوع، كما نجده على الحواف الخارجية للطاسات. وقد لوحظت زخارف من نفس النوع على خزف من فيلامورا (لوليه، ألغارف = غرب الأندلس) وعلى الخزف المستخرج من قلعة سيلفش.

في الأعمال الأثرية التي أنجزت في سيلفش، لم يُلحظ مثل هذا النوع من التزيين على قطع من المستويات الأركيولوجية اللاحقة للقرن 4 الهجري / القرن 10 الميلادي.

يمكن أن تكون هذه القطعة إنتاجاً أصيلاً من البلد نفسه.

View Short Description

هذه القصعة بارزة بروزا خاصا لنعومة الشكل الهندسي لوجهها الداخلي. تتركز الزخرفة في داخل القطعة مع عنصر على شكل نجمة أو زهرة، ينطلق من دائرة عريضة زُين داخلُها بقضيب هندسي؛ وتذكر المجموعة بالنماذج التقليدية للجهة، المميزة للفن المحلي.

طريقة تأريخ القطعة وطريقة تحديد أصلها:

حسب السياق الأثري والنمطي وحسب الطبقة الأثرية التي عثر فيها على القطعة. وقد شكك كلاوديو توريش من الموقع الأثري في ميرطولا بالتاريخ المنسوب لها (بين القرنين 7 و 9 الميلاديين). وحسب رأيه، يمكن أن تكون القطعة من عصر متأخر مقارنة مع قطع أخرى مصدرها غرب الأندلس.

طريقة اقتناء المتحف للقطعة:

أودعت القطعة في المتحف بعد التنقيبات التي أجريت خلال التسعينيات من القرن العشرين.

طريقة تحديد مكان صنع القطعة أو العثور عليها:

عن طريق حفريات أثرية قام بها ماريو وروزا فيرلا غوميز في الباحة المتاخمة للبئر- الخزان في سيلفش، رقم سجل التنقيباتQ 41 / C3-silo 1.

مراجع مختارة:

- .Collectif, Portugal Islâmico: os últimos sinais do Mediterrâneo, Lisbonne, 1998, p. 162-163
- .Gomes, R. V., Palácio Almóada da Alcáçova de Silves, Lisbonne, 2001, p. 54
- Gomes, R. V, Silves (Xelb) – Uma Cidade do Gharb Al-Andalus – Arqueologia e História (séculos
.VIII- XIII),
Lisbonne, 1999
- ,Gomes, R. V., “Silves (Xelb): Uma cidade do Gharb Al-Andalus: A Alcáçova”, Cadernos do IPA, Lisbonne
.2004

ملخص هذه الصفحة:

Maria da Conceição Amaral "قصعة" ضمن إكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;pt;Mus01_B;31;ar

الإعداد: ماريا دا كونسيتشاو آمارال.Maria da Conceição Amaral

Licenciada em História de Arte (Univ. Coimbra) e pós-graduada em Gestão Cultural nas Cidades (INDEG/ISCTE).
Entre 1993-2002, na Comissão Nacional dos Descobrimentos Portugueses, foi responsável pelo comissariado executivo, produção e gestão de grandes exposições e catálogos, e coordenadora de itinerâncias internacionais, realizadas em Portugal e no Estrangeiro. Destacam-se “Memórias Árabo-Islâmicas em Portugal”, “Culturas do Índico”, “Marrocos – Portugal: Portas do Mediterrâneo”. É sócia-gerente da empresa TerraCulta, Lda, onde desenvolve projectos de conceptualização, gestão e produção cultural. É Directora do Museu de Arqueologia de Silves e do Centro de Interpretação do Património Islâmico. É vice-presidente da Associação Multiculti – culturas do Mediterrâneo e integra a equipa portuguesa da Fundação Euromediterrânica Ann Lindh para o diálogo das civilizações.

التنقيح: مارجوت كورتز
الترجمة: اينيس اوزيكي- ديبريه (من: البرتغالية, حنان قصاب حسن (من: الفرنسية).
تنقيح الترجمة (من: الفرنسية).احمد الطاهريAhmed S. Ettahiri

Archéologue et historien de l'art et de l'architecture islamiques, titulaire d'une maîtrise en archéologie de l'Institut national des sciences de l'archéologie et du patrimoine de Rabat (INSAP), Ahmed S. Ettahiri a obtenu en 1996 le grade de docteur en art et archéologie islamiques de l'Université de Paris IV-Sorbonne. En 1998, chargé de recherche à l'INSAP, il est nommé co-directeur des fouilles archéologiques maroco-américaines sur le site d'al-Basra (nord du Maroc). En 1999, il est conservateur du Parc archéologique de Chellah (Rabat) et membre du comité scientifique du Forum euroméditerranéen d'archéologie maritime (FEMAM, Carthagène, Espagne). Actuellement maître-assistant et chef du Département d'archéologie islamique à l'INSAP, il est aussi chargé de cours d'architecture islamique à la Faculté des lettres et sciences humaines de Meknès (Université Moulay Ismail, Maroc) et coordinateur du Maroc pour le projet “Qantara, traversées d'Orient et d'Occident” piloté par l'Institut du monde arabe à Paris. Ses recherches sur l'architecture religieuse du Maroc sous les Mérinides (XIIIe-XVe siècle) et sur les fouilles du site d'al-Basra ont donné lieu à plusieurs publications dans des revues scientifiques marocaines et étrangères.

الرقم التشغيلي في "م ب ح" PT 41

RELATED CONTENT

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

الأموية


On display in


Download

As PDF (including images) As Word (text only)