اسم القطعة:

شمعدان

الموقع/المدينة:

استوكهولم, السويد

المتحف الذي يحوي القطعة:

متحف آثار المتوسط والشرق الأدنى

About متحف آثار المتوسط والشرق الأدنى, استوكهولم.

Current Owner:

المتحف الوطني للفنون الجميلة، استوكهولم الذي أعار القسم الرئيس من المجموعة الإسلامية إلى متحف آثار المتوسط والشرق الأدنى بشكل دائم منذ عام 1982 بهدف إعادة تنظيم مجموعاته المتزايدة

تاريخ القطعة:

أواخر القرن السابع/ أواخر الثالث عشر

الرقم المتحفي للقطعة:

NM 0058/1899

مواد وتقنيات صنع القطعة:

نحاس أصفر منقوش ومطعم بالفضة.

أبعاد القطعة:

الارتفاع: 16.2سم؛ القطر في الأسفل: 19.5سم

الفترة/الأسرة الحاكمة:

المماليك

ممكان صنع القطعة أو العثور عليها :

من المحتمل مصر.

وصف:

شكل الشمعدان تقليدي، القاعدة على شكل جذع مخروط، والدائرة المركزية من الكتف مقعرة والكتف ذو شفة بارزة، والعنق قصير وأسطواني يرتفع من وسط الكتف، ومع ذلك يبدو أن حامل الشمع المخروطي الصلد المزخرف بنماذج الأرابيسك غير أصلي، فحامل الشمع في الشمعدانات المماثلة عادة ما يكون شكله مشابهاً لشكل الجسم. يدور حول العنق كتابة بالخط النسخي على أرضية من الزخارف الملتفة، كما يحمل الجزء المقعر من الكتف كتابة بالخط الكوفي يقطعها أربع حليات دائرية مع زهيرات، على أرضية من الزخارف الملتفة، ويحدها شريط عريض مزدوج. الجسم مزخرف بأربعة رصائع مفصصة ترتبط بكتابة كوفية، وفوق شريط الكتابة وتحته تظهر ثماني حليات دائرية صغيرة تحوي زخارف تصويرية لموسيقيين كضارب الطبال والعواد وعازف القيثارة، والأرضية مؤلفة من نماذج مزدوجة على شكل حرف Y . يظهر في الرصائع الأربع مشاهد صيد تختلف وضعيات الصيادين فيها واحداً عن الآخر، فأحدهم يستدير إلى الخلف ويهاجم حيواناً رباعي القوائم بسيف يحمله بيده اليمنى، والثاني مسلح بقوس للسهام، والاثنان الباقيان يصيدان باستعمال رمح، أحدهما يرمي حيواناً رباعي القوائم أمام حصانه، والثاني يرمي حيواناً تحت حصانه، وهي جميعاً منقوشة على أرضية من زخارف الأرابيسك. لا يقطع سطح الجسم المزين بكثافة سوى ثلاثة أضلاع تفصل اللوحة التصويرية الرئيسة عن الأشرطة المحيطة المزينة بنماذج هندسية وزهرية. فُقد معظم الفضة المستخدمة في التطعيم بهدف إظهار التباين مع الكتابات ونماذج الأرضيات والمشاهد التصويرية. الجزء السفلي من الشمعدان مسطح.

View Short Description

شمعدان ذو قاعدة مخروطية مقطوعة وعنق أسطواني قصير. الجسم مزين بوفرة من النقوش فوق اللفائف، الدوائر والرسوم النافرة ذوات القواعد المتعددة التي تظهر عازفين ومشاهد قنص. إن الفضة المرصعة، المتقابلة مع الخلفية المزينة مفقودة الآن.

طريقة تأريخ القطعة وطريقة تحديد أصلها:

يشابه شكل الشمعدان، وزخارف الأرضية على شكل حرف Y، وطريقة تنظيم التصميم، الشمعدان المصنوع في القاهرة والمؤرخ عام 668/ 1270، والمعروض حالياً في متحف الفن الإسلامي في القاهرة.

طريقة اقتناء المتحف للقطعة:

تم شراؤها من مجموعة ف.ر.مارتن عام 1898.

طريقة تحديد مكان صنع القطعة أو العثور عليها:

يشابه شكل الشمعدان، وزخارف الأرضية على شكل حرف Y، وطريقة تنظيم التصميم، الشمعدان المصنوع في القاهرة والمؤرخ عام 668/ 1270، والمعروض حالياً في متحف الفن الإسلامي في القاهرة.

مراجع مختارة:

- .Allan, J. W., Islamic Metalwork: The Nuhad Es-Said Collection, London, 1982, cat. no 13
- .Allan, J. W., Metalwork of the Islamic World: The Aron Collection, London, 1986
- .Atil, E., Renaissance of Islam: Art of the Mamluks, Washington, 1981
- .Baer, E., Metalwork in Medieval Islamic Art, New York, 1983
- Melikian-Chirvani, A. S., “Deux Chandeliers Mossouliens”, Bulletin des Musées et Monuments
.Lyonnais
3, 1970, pp.45–63

ملخص هذه الصفحة:

Friederike Voigt "شمعدان" ضمن إكتشف الفن الإسلامي. متحف بلا حدود، 2024. https://islamicart.museumwnf.org/database_item.php?id=object;ISL;se;Mus01;5;ar

الإعداد: فريدريك فويغت.Friederike Voigt

Friederike Voigt has an MA in Iranian studies, history of art and social science and is currently working on her doctoral thesis on wall tiles in architectural decoration of Qajar Iran. Since 2004 she has been a project-related curator at the Museum for Mediterranean and Near Eastern Antiquities in Stockholm for Museum With No Frontiers. She studied at Humboldt University in Berlin, at the University of Tehran and archaeology at the University of Halle-Wittenberg. She taught Persian language at several universities in Germany. She was an assistant curator at the Department of Near and Middle Eastern Cultures at the Museum of Ethnology, State Museums of Berlin. Her main fields of interest are the material culture of Iran, especially of the Qajar period, and contemporary Iranian art.

التنقيح: مونيكا آلن.
الترجمة: م.هزار عمران. من: الإنكليزية.
تنقيح الترجمة عباس عباس

الرقم التشغيلي في "م ب ح" SE 06

RELATED CONTENT

 Artistic Introduction

 Timeline for this item

Islamic Dynasties / Period

المماليك


On display in

MWNF Galleries

Calligraphy Metalwork

Download

As PDF (including images) As Word (text only)